<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Pure Portugal Information &#187; Language</title>
	<atom:link href="http://www.pureportugal.info/category/portuguese-language/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.pureportugal.info</link>
	<description>for tourists &#38; foreigners living in central portugal</description>
	<lastBuildDate>Thu, 12 Aug 2010 16:32:06 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Translation</title>
		<link>http://www.pureportugal.info/translation</link>
		<comments>http://www.pureportugal.info/translation#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2009 19:55:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Trade Directory]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pureportugal.info/wordpress/?p=160</guid>
		<description><![CDATA[University educated and for the last four years I have been helping and advising foreigners to get established in Central Portugal, mainly in the Tabua / Arganil region, but am willing to travel to assist. I have a wide range of contacts in the legal, construction and planning, motor, &#38; local government sectors. I can [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><big><strong></strong></big>University educated and for the last four years I have been helping and advising foreigners to get established in Central Portugal, mainly in the Tabua / Arganil region, but am willing to travel to assist. I have a wide range of contacts in the legal, construction and planning, motor, &amp; local government sectors.<br />
I can provide references if required.<br />
10 euros/hour &#8211; 25 euros/4 hour half day &#8211; 50 euros/8 hour day<br />
<a href="mailto:apedrovilaseca@clix.pt?subject=enquiry%20from%20www.pureportugal.info">apedrovilaseca@clix.pt</a><br />
Landline: (00351) 235413984 / Mobile: (00351)  965698602</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pureportugal.info/translation/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Portuguese Language (A Língua Portuguesa)</title>
		<link>http://www.pureportugal.info/portuguese-language-a-lingua-portuguesa</link>
		<comments>http://www.pureportugal.info/portuguese-language-a-lingua-portuguesa#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2009 18:04:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pureportugal.info/wordpress/?p=89</guid>
		<description><![CDATA[Online / Downloadable Language Courses Before You Know It Lets users see and hear the foreign language with native speaker pronunciation, and then leads them through a proven, proprietary learning process. BYKI monitors the user&#8217;s responses and constantly adjusts to focus on the unique words and phrases that each user finds more challenging. The result [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Online / Downloadable Language Courses</strong></p>
<p><a href="http://www.byki.com" target="_blank">Before You Know I</a><a href="http://www.byki.com" target="_blank">t</a></p>
<blockquote><p>Lets users see and hear the foreign language with native speaker pronunciation, and then leads them through a proven, proprietary learning process. BYKI monitors the user&#8217;s responses and constantly adjusts to focus on the unique words and phrases that each user finds more challenging. The result is the fastest possible learning with Perfect Recall. Free Download.<br />
<strong>Online Dictionaries &amp; Translations</strong></p></blockquote>
<p><a href="http://lookwayup.com/free/PortugueseEnglishDictionary.htm" target="_blank">Look Way Up</a> -Portuguese to English Word Translation</p>
<blockquote><p>Corrects your spelling &#8211; don&#8217;t worry about accents. You can drag and drop terms from other windows. Click &#8220;More&#8221; for thesaurus and synonyms. Double-click a word in the definition to define it.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pureportugal.info/portuguese-language-a-lingua-portuguesa/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
